Hello !
Today I feel like Spring, and when it comes to Spring I always feel like I want to eat nicer healthier food. I love drinking soup in Autumn and Winter but I rather eat salads now. So today’s recipes are my 3 favorites, and husbands’ approved !
Coucou !
Aujourd’hui c’est le printemps et qui dit printemps dit recettes allégées et fraiches. Fini les soupes, au printemps je fais place aux salades croquantes et colorées. Voici les recettes de mes trois salades préférées, approuvées par le mari !
First salad : White beans salad with a pesto touch / Salade de haricots blancs et sa crème de pesto
This one is a white beans cherry tomato, spinach with a pesto cream salad. I shouldn’t have mixed it for the photo, because it looked nicer, but whatever, the taste is the same and I’m sure you can picture it in your head.
Ingredients:
- 2 handfuls of white beans (2 poignets de haricots blancs secs)
- 1 pack of cherry tomatoes (un paquet de tomates cerises)
- 1 handful of spinach (une poignet d’épinards frais)
- 1 shallot (une échalote)
- 1 handful of cashew nuts (une poignet de noix de cajou)
- 1 bunch of fresh basil (une botte de basilic frais)
- pine nuts (des pignons)
- Olive oil (huile d’olive)
- Salt and pepper (sel et poivre)
You can soak the beans overnight if you wish or do like I did, cook them for 20-30min in a boiling water pan. While the beans cook, start preparing the pesto cream, soak the cashew nuts in a cold bowl of water. Cut the cherry tomatoes and the spinach, dice the shallot. Check the beans, drain the cashew nuts and blend them with the fresh basil and olive oil/water to make it liquid.
When the beans are cold, mix the tomatoes, spinach, shallot, pine nuts and add the pesto cream on top of the salad. Enjoy !
This salad makes me full quickly, it’s refreshing and healthy, beans are loaded with antioxidants, they are a good source of fiber and protein. You can read more about it here.
Il est possible de faire tremper les haricots blancs la veille, mais si vous êtes feignante ou pressée, il suffit de les cuire plus longtemps. J’ai cuit les miens pendant une bonne vingtaine de minute. Pendant que nos copains haricots cuisent, préparer la crème de pesto, faire tremper les noix de cajou pendant quelques minutes, les égoutter et mixer les avec le basilic et un filet d’huile d’oliver. Rajouter de l’eau pour obtenir une consistance crémeuse mais pas trop liquide. Couper les tomates et les épinards, émincer l’échalote. Une fois les haricots cuits et refroidis, mélanger tous les ingredients, présenter la crème de pesto sur le dessus de la salade. ( J’ai voulu tout mélanger et du coup le résultat n’est pas aussi joli que prévu sur la photo, mais je vous rassure, c’est excellent quand même !)
Cette salade est parfaite pour faire le plein d’énergie est de fibre, les haricots blancs sont bons pour la santé et nous n’en mangeons pas assez, c’est un bon moyen de les déguiser 😉 Pour ceux qui veulent en savoir plus sur les haricots c’est ici.
Second salad : My childhood memory, a rice salad / La salade de riz de mon enfance
This one always reminds me of summer and the picnic we would do at the beach with my family. When I eat it, I always remember the pine trees by the coast, the sand on my feet and our red cooler where my mum would store this delicious salad ! I might have already told you about one of my favorite book : « French women don’t get fat », where Mireille a French woman living in the US explains all the difference between American women and French women’s diets. This recipe is not in the book but I think it should be ! It’s my mum’s secret recipe, to keep the children full but still in a healthy way, as there is no fat in this salad.
Cette salade de riz me rappelle toujours mon enfance et les picnics que nous faisions à la plage. Je me rappelle de la grosse glacière en plastique rouge que mon papa portait, du sable collé à mes pieds et des grandes tables de picnic dans les pins. Je vous ai peut- être déjà parlé de mon livre préféré, French women don’t get fat » où Mireille, une expatriée française aux USA nous parle des françaises qui mangent de tout et ne grossissent pas. Je trouve que cette recette de salade de riz devrait être considérée comme un des secrets des françaises ! Elle rempli bien l’estomac sans être lourde.
If you want to give it a try, here the ingredients and directions:
- 300g of rice (brown or white) (300g de riz blanc ou complet)
- 1 can of unsweeten corn (une boite de maïs)
- 1 can of tuna in water (une boite de thon à l’eau)
- 1 cucumber (1 concombre)
- 3 tomatoes (or cherry tomatoes) (3 tomates ou des tomates cerises)
- 1 red bell pepper (1 poivron rouge)
Cook the rice, let it cool, while the rice cook, chop the cucumber and tomatoes, drained the corn and tuna, mix it all together and enjoy ! Perfect for a picnic, you can add some « vinaigrette » dressing if you wish but I usually just eat mine with salt and pepper.
Cuire le riz, le laisser refroidir, pendant ce temps égoutter le maïs et le thon, couper les legumes. Une fois le riz froid, mélanger le tout dans un saladier, il est possible de la mange avec ou sans vinaigrette.
Third one : Quinoa vegetable salad / Salade de quinoa et légumes
I love quinoa, it has a nutty taste that I love, warm with a piece of chicken it’s so yummy ! But I wanted to try a cold version, like the nice salad I used to eat at Cojean when I worked in Paris. This one is very crunchy and I love that when I eat a salad and I need to chew it helps my stomach to feel full and happy.
J’aime beaucoup le quinoa pour son petit goût de noisette. En général je le mange chaud avec un blanc de poulet une noisette de beurre, c’est un délice ! Cette fois-ci j’ai voulu faire une salade, pour me rappeler les salades que j’avais l’habitude de manger chez Cojean à Paris. Celle-ci est très croquante et j’aime quand ça croque et que j’ai bien l’impression de manger quelque chose de consistant.
Ingredients:
- 300g of quinoa (300g de quinoa)
- 1 handful of spinach (une poignée d’épinards frais)
- 10 radishes ( 10 radis)
- 1 orange bell pepper (1 poivron orange)
- 1 shallot (1 échalote)
- 1 handful of cashew nuts (1 poignée de noix de cajou)
- feta cheese (de la féta)
- a piece of red cabbage (un morceau de chou rouge)
Like the other recipes, cook the quinoa while you prepare the veggies. Crush the cashew nuts, dice the shallot and cut all the other ingredients. Once the quinoa is cooked and cold, mix it all together for a colorful and tasty lunch !
When we get tired of eating the salads ( because I always make it for 3 days !) I buy pita bread, make some hummus and put the salad in the pita bread, add some avocado and you have a nice wrap to put in your lunchbox.
C’est le même principe que les autres recettes, il suffit de préparer les ingrédients pendant que le quinoa cuit. Une fois cuit et refroidi on mélange le tout et voilà un repas équilibré et coloré !
Quand vous en avez marre de manger ces salades et qu’il vous en reste, il suffit d’acheter des pains indiens, de faire un houmous et de mettre les restes dans le pain pour faire un wrap, et hop une salade recyclée !